“德尚被98冠军队踢出群聊”的假新闻是如何出炉的?

王勤伯01-18 23:19 体坛+原创

体坛周报全媒体记者 王勤伯

1月18日,中文平台上突然出现一条很多体育大V发表看法的热搜:德尚被98冠军队踢出群聊。

这让我感到震惊,我一直关注法国足球,怎么会那么大的新闻漏掉了?仔细观察,发现中文媒体这边的消息来源是英国小报《每日邮报》,去把相关文章找来看了一下,基本清楚了这条假消息出炉的过程。

1674054799068.jpg

事情的缘起,是最近几天《队报》在围绕丑闻缠身的法国足协主席勒格拉埃做报道。这个系列报道昨天有,今天有,明天还会有。

舆论的意思很清楚,希望性骚扰丑闻缠身的勒格拉埃主动辞职(之前中文媒体报道说他辞职了,又是一个误报),而不是继续拿法律漏洞来拖延和纠缠。《队报》在不停地戳勒格拉埃,例如1月19日这个“法国足球30人”系列,把姆巴佩放在第一位,把勒格拉埃放在第30位,意思就是:你马上就要消失了。

勒格拉埃在顽强抵抗,否认一切指控,尽管越来越多的人选择了不再支持他。

性骚扰的难度是取证,在任何国家都一样。勒格拉埃又是个老狐狸,他不是直接动手给女性号脉,而是各种言语明示暗示,这使得他的行为游离在性骚扰和性歧视之间。他甚至说,就算坐实了他存在“性别歧视”,在法律上也就是罚款几百欧元的事情。

71674053419_.pic.jpg

要干掉一个国家足协主席不是容易的事情,舆论攻势是持续的,多角度的。1月18日,利扎拉祖以《队报》顾问身份接受了该报的采访,采访做了2个版面,里面最重要的话题就是勒格拉埃,包括他的丑闻,包括他对齐达内发表不当言论的事情。利扎拉祖总体态度是相对温和的,他承认勒格拉埃过去是一个优秀的管理人员,但近期的各种事情非常不当。

这篇重磅采访之后,有一篇半个版面的文章,标题是“98法国疏远德尚”,附带地谈到法国国家队主帅。文章提到98法国冠军队一向的气氛,大家有欢乐,有争吵,但一直是一个连接紧密的团体。98成员里,有人态度比较激烈,例如齐达内的好朋友杜加里在RMC电台发声,他认为德尚自己主动选边,站到了足协主席那边(又是围绕上面说的足协主席主题)。

《队报》的文章并没有攻击德尚的意思,很平和地讲述事实,例如德尚缺席齐达内在摩洛哥搞的50岁生日派对,因为他父亲刚刚过世,确实不方便。也有98成员以匿名身份,用比杜加里更缓和的方式表达看法,例如关于群聊,他说是因为德尚没有参加一次聚会,所以创建群聊的时候没有他,而且这个群聊本来就是平时大家用来扯蛋或者祝福生日的。

61674053418_.pic.jpg

英国《每日邮报》这种惟恐天下不乱的小报,每天就是全世界收集奇闻。《队报》这个针对勒格拉埃的系列,等于是被英国人肢解出了一篇小文章里一小段话,然后进行添油加醋的炒作搞出个大新闻。反而是对最关键的性骚扰问题,英国人并不关心。

英国人的法语水平肯定是不够高的,一些处理有失误,像匿名98成员谈德尚为什么没在群聊的那句话,不是杜加里说的,英国人却写成是杜加里说的。

那么中文这边是怎么搞出一个#德尚被98冠军队踢出群聊#的热搜呢?我估计是来自对《每日邮报》标题里这个“exile”的理解。英国人有错,或者是有意把事情叙述得模棱两可但不过度突出,中文这边通过翻译,就让错误变得直白突兀了。

3d774c76gy1ha85z08ezjj20r20c2mzl.jpg

总之,和之前的“法国足协主席辞职”的假新闻一样,这样的假新闻基本都是一个路径:觉得自己全天下全知,其实就是成天蹲在英国小报下面扒食,英国小报乱写中国就骂回去,英国小报乱写其他国家就原封不动、不加查证地搬运到中国,甚至还发生翻译偏差。

热门评论

全部评论

相关阅读

王勤伯

体坛传媒驻意大利记者

权威源自专业

“体坛+”是体坛传媒集团旗下《体坛周报》及诸多体育类杂志的唯一新媒体平台。 平台汇集权威的一手体育资讯以及国内外顶尖资深体育媒体人的深度观点, 是一款移动互联网时代体育垂直领域的精品阅读应用。