从贝蒂斯到巴塞罗那 哆啦A梦屠版西班牙足球

毕陌09-03 11:58 体坛+原创

体坛周报全媒体记者毕陌报道

上周,久保建英加盟比利亚雷亚尔的新人见面会在社媒上刷屏。在见面会上,应比利亚雷亚尔广大群众的要求,久保建英一展歌喉,高唱哆啦A梦西班牙语主题曲,围观群众一片233333。

久保建英高唱老版哆啦A梦主题曲

其实这也不算比利亚雷亚尔队的创意,两年前乾贵士从埃瓦尔加盟皇家贝蒂斯,这位刚在世界杯上大放异彩的边锋在新队友面前也高歌了一曲哆啦A梦。

哆啦A梦的梗贝蒂斯早就玩过了

所以,以后要旅欧的日本球员,最好先练习一下哆啦A梦或者其他知名日本动漫的主题曲,新人见面会上要展示才艺的说。

今天是9月3日,离哆啦A梦在日本东京松芝工厂诞生还有整整92年。如果马斯克的脑机项目有所突破,00后的各位同学或许可以在有生之年看到活的哆啦A梦。

哆啦A梦在西班牙足球界大流行不是一朝一夕,这几天巴托梅乌占据了各大体育媒体的头版头条。数年前,日本球迷就发现了巴托梅乌和哆啦A梦男主角野比康夫长得像,然后就把巴托梅乌叫做“のび太”(野比康夫的日文原版名字),中国球迷随后也知道了这个恶搞,因此巴托梅乌在中国的绰号叫做“大雄”,“叶大雄”是“野比康夫”(野比のび太)早期在国内的本地化翻译,出自台湾出版社之手。

大概是因为哆啦A梦的全球影响力太大,这个绰号居然飘洋过海传到了西班牙。2016年的一次采访中,巴托梅乌表示知道自己的绰号叫做“のび太”,然后花式吹梅西:"我是野比康夫,梅西就是哆啦A梦,我们碰到麻烦,梅西就会变出一大堆花样帮我们解决问题。”

额......巴托梅乌浓眉大眼,没想到也是熟知日本动漫的死宅。

不过现在哆啦A梦和野比康夫好像在吵架,哆啦A梦要坐时光机回到22世纪。

2014年世界杯期间,梅西在巴西争冠之余,客串了日本上映的哆啦A梦。

所以,问题来了,哆啦A梦作为国际级文化符号,成为了日本球员旅欧中的文化润滑剂,连巴萨主席都知道了“大雄”这个梗。今后中国球员去欧洲踢球,不知道有没有这种强力输出的文化符号帮助中国球员迅速在国外融入——不要再是“中国功夫”这种有些刻板印象式的老古董。应该也不会有欧洲球员看过《葫芦娃》或者《喜羊羊与灰太狼》。

4年前里约奥运会的闭幕式,哆啦A梦作为日本形象,已经在全球体育人士面前大秀了一把任意门——话说边上还有一个已经被全球化的日本文化符号超级玛丽。

为了的明年(如果有的话)的东京奥运,哆啦A梦君表示非常忙。

所以,日本球员能够大规模地在欧洲融入获得成功,树立良好的国际体育形象,日本高水准的艺术创造和强势的文化输出已经为此打好了基础。

哆啦A梦是皇马球迷?

切尔西版本的

哆啦A梦征服欧洲足球!

热门评论

全部评论

相关阅读

毕陌

体坛加国际体育记者

权威源自专业

“体坛+”是体坛传媒集团旗下《体坛周报》及诸多体育类杂志的唯一新媒体平台。 平台汇集权威的一手体育资讯以及国内外顶尖资深体育媒体人的深度观点, 是一款移动互联网时代体育垂直领域的精品阅读应用。