同事3年都叫错名字?Kante该怎么念还真是个难题

雷汉默06-22 15:48 体坛+原创

体坛周报全媒体原创

今年法甲因疫情腰斩,等到其他四大联赛重启之后,他们便只有羡慕的份。不过“别人比赛我休假”,倒是给了法甲球员们安心观赏比赛直播的机会。比如在上周日,曾在切尔西效力4个半赛季的法布雷加斯就重点关注了蓝军客场对维拉的比赛。然而有趣的是,此役最让这位现摩纳哥中场在意的事并非老东家的2比1逆转,而是比赛中解说员对蓝军中场的称呼让他感到疑惑:怎么他们老把我的前队友叫成前主帅?

“有没有人能给我解释一下,为什么他们总是叫坎特(Kante),Conte?”在社交媒体上,刚看过球的法布雷加斯发出了这样的疑问。显然西班牙人觉得自己听到的名字不对劲,更像是意大利语的“Conte”(发音接近“孔泰”),也就是现任国际米兰主帅的名字。而如此疑问很快就引来了大量网民的围观。前阿森纳著名中锋、现天空体育的解说员阿兰·史密斯则在推文下回答到:“因为这是法语发音,塞斯克(法布雷加斯)。”

在回复前辈表示感谢帮助指点的同时,法布雷加斯又发了一条掩面的表情并自嘲道:“很高兴和他共事三年之后才知道这件事。”就此有球迷调侃:“当了这么久队友,叫错名字的事就没有人指出来说一声的吗?”也有人开玩笑:“或许西班牙中场就是因为叫错了才没有认错队友和前主帅?毕竟从2016到2018年的两个赛季法布雷加斯、坎特和孔蒂都同在切尔西。”

另外还有人猜测,法布雷加斯根本就知道有这么一回事,他只是故意装不懂挑起话题。事实上坎特的名字发音也不止一种,如果依照标准的法语发音,那的确是很接近意大利语的“Conte”,但作为出生在巴黎的马里后裔,他的名字让马里人来念则更有些接近“康泰”。至于坎特本人更喜欢那种发音,他在去年底的一段视频里已经做过了解释,这里就让我们再来回顾一下吧。

 

文/雷汉默

热门评论

全部评论

相关阅读

权威源自专业

“体坛+”是体坛传媒集团旗下《体坛周报》及诸多体育类杂志的唯一新媒体平台。 平台汇集权威的一手体育资讯以及国内外顶尖资深体育媒体人的深度观点, 是一款移动互联网时代体育垂直领域的精品阅读应用。